This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
lim0nka United Kingdom Local time: 00:58 English to Polish
Nie krzyczcie na mnie...
Jan 24, 2003
Już posłusznie zabieram się do szukania jakiegoś ładnego tekstu. Na razie jednak z niecierpliwością czekam na obiecywany przez Jacka konkurs polsko-włoski.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jacek Krankowski (X) English to Polish + ...
TOPIC STARTER
Po feriach?
Jan 24, 2003
...zeby Wlosi nie mieli pretekstu, ze nikt z nich nie bierze udzialu?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lim0nka United Kingdom Local time: 00:58 English to Polish
Czyli dopiero za dwa tygodnie?
Jan 25, 2003
Buu...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.