Pages in topic:   < [1 2]
Konkurs translatorski nr 3 (recenzja)
Thread poster: Jacek Krankowski (X)
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:58
English to Polish
Nie krzyczcie na mnie... Jan 24, 2003

Już posłusznie zabieram się do szukania jakiegoś ładnego tekstu. Na razie jednak z niecierpliwością czekam na obiecywany przez Jacka konkurs polsko-włoski.

 
Jacek Krankowski (X)
Jacek Krankowski (X)  Identity Verified
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Po feriach? Jan 24, 2003

...zeby Wlosi nie mieli pretekstu, ze nikt z nich nie bierze udzialu?

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:58
English to Polish
Czyli dopiero za dwa tygodnie? Jan 25, 2003

Buu...

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Konkurs translatorski nr 3 (recenzja)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »