For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Gestion de projets de traduction – 1re partie : Analyse d’un projet de traduction

This discussion belongs to ProZ.com training » "Gestion de projets de traduction – 1re partie : Analyse d’un projet de traduction".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

redzorali (X)
redzorali (X)  Identity Verified
Belgium
Local time: 07:39
Dutch to French
+ ...
Unable to launch the purchased video Nov 29, 2017

Hi Nancy,

I bought this video last week, but the video screen remains black and I therefore cannot access the content. I tried to access the video in IE, Firefox and Chrome, and the problem is the same in the 3 browsers.

Could you please provide me with a functional link or refund my purchase?

Thanks in advance,
Angélique


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Gestion de projets de traduction – 1re partie : Analyse d’un projet de traduction






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »