Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Off-topic: Traducator si interpret autorizat de Ministerul Justitiei 1 (1,455)
Traducere din limba rusă. 0 (1,349)
Mai e cineva pe aici? Mai lucrati? 3 (2,293)
[Autorizaţie MJ] Caut şabloane de traducere pentru actele oficiale ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (49,249)
Translation contest: Help choose the winner in the English to Romanian pair 0 (965)
Kudoz activity 1 (1,312)
Bibliografie examen de traducator ( 1 ... 2 ) 16 (17,452)
English to Romanian translation contest: help determine the finalists 0 (900)
Off-topic: Help with Romanian address! 3 (2,447)
Only two more entries needed in the English to Romanian translation contest 0 (900)
Dragi colegi traducători din Republica Moldova 0 (1,092)
Traducătorul Autorizat & GDPR 2 (2,239)
Facturare clienți străini 3 (1,990)
Traducător PFA în timpul concediului pentru creșterea copilului ( 1 ... 2 ) 28 (22,828)
Sunteti traducatori organizati ca PFA? Iata ce propune Guvernul ( 1 ... 2 ) 22 (8,596)
Foi semnate si stampilate 13 (7,815)
Indicatii pentru traducator incepator? 3 (2,227)
Merita Facultatea de Limbi si Literaturi Straine? 10 (44,183)
Romani Studies: new dictionary of legal practice 1 (881)
Discursul Doamnei Ana Blandiana la decernarea titlului de Doctor Honoris Causa/ Universitatea Babeș 0 (1,076)
Impozitele pentru traducătorii din România care facturează în străinătate 10 (3,654)
Autorizare traducator si interpret 1 (1,488)
Colegialitate sau invidie pe proZ? 3 (4,186)
Dicționar Juridic Român-Maghiar/Maghiar-Român // Román- Magyar/Magyar-Román Jogi Szótár 2 (3,782)
Resursa: Dictionar de drept, economic, afaceri , HU-RO-EN, autor Mezei Joszef, ed. CHBeck, 2006 0 (1,784)
Regulamentul REACH 1 (1,743)
Best translation softwares ? 4 (2,226)
Pretul actual practicat pe piata pentru o traducere limba germana ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 66 (44,997)
The RO>ES market 0 (1,460)
Aș vrea să traduc o carte 0 (1,540)
Kickstarter: Tastatura Cherry Românească 2 (1,705)
Noua colega 2 (2,041)
Noi opțiuni privind afilierea și cea mai vastă campanie ProZ.com de până acum: "Drum deschis" 0 (1,429)
Traducerea autorizată a unui certificat de naștere cu modificări 6 (2,634)
Noile modificări fiscale preconizate și tarifele traducătorilor și interpreților autorizați 0 (1,512)
Publicare traducere existenta de catre o alta editura decat cea la care a fost tradusa 2 (1,628)
Învăţare TRADOS ( 1 ... 2 ) 15 (12,062)
Ati depus ITL001? 0 (1,562)
Vreau sa cunosc traducatorii care... 14 (4,549)
Conferința internațională ProZ.com 2016 0 (1,276)
Sunt cetățean străin și vreau să traduc în România. 5 (3,270)
Traduceri în chimie și fizică 7 (3,458)
ășț pls: foarte mic îndreptar de tipografie pentru limba română 0 (1,751)
Total contributii traducatori PFA 12 (4,348)
Persoana de contact pentru încheierea/prelungirea abonamentului pentru site-ul ProZ.com 7 (4,244)
Modificare text sursa in traducere 2 (1,853)
impozit PFA 2016 2 (2,469)
pret standard pe cuvant-sursa ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (30,723)
Off-topic: Coleg traducător rănit la Colectiv 1 (2,106)
Voice Recognition Software 3 (6,681)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...