This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Our problem is the following: An external translator received a PXF file from us that was saved by him as a TXF file. The translator is unable to export the document into the original file format (e. g. MS word), so he can only send us the document as a TXF.
Is there a possibility to enable the recipient to export the file into the original file format while creating the project?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
In order to enable a translator to export the text he translated in transit back to it's original format, you have to include the file's COD send him within your PXF.
This is to be choosen when sending the project (creating the PXF) by choosing "Transit Options" from the Send Project dialog, then chceck the option "Send COD".
in this way, the translator should be bale to export the Word file and check the final output.
In order to enable a translator to export the text he translated in transit back to it's original format, you have to include the file's COD send him within your PXF.
This is to be choosen when sending the project (creating the PXF) by choosing "Transit Options" from the Send Project dialog, then chceck the option "Send COD".
in this way, the translator should be bale to export the Word file and check the final output.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.