A wrong word count with Transit.
Thread poster: Yiftah Hellerman-Carmel
Yiftah Hellerman-Carmel
Yiftah Hellerman-Carmel  Identity Verified
Germany
Local time: 20:03
Member (2005)
German to Hebrew
+ ...
Oct 2, 2010

Hello,

I have been translating with Transit for over a year now - first with Transit XV and now with NXT, working mainly with heavily tagged documents. Lately I have noticed something very troubling with the word count feature: If a tag appears in the text directly after the word, without a space between the word and the tag and after the tag there is another word, again without spaces, ie word1TAGword2, Transit considers these two words as one, and counts them as one! I guess the r
... See more
Hello,

I have been translating with Transit for over a year now - first with Transit XV and now with NXT, working mainly with heavily tagged documents. Lately I have noticed something very troubling with the word count feature: If a tag appears in the text directly after the word, without a space between the word and the tag and after the tag there is another word, again without spaces, ie word1TAGword2, Transit considers these two words as one, and counts them as one! I guess the reason is that a tag is actually no space. This results is a Transit count which is much lower than the actual word count.

Has anybody noticed this before? Is there a setting to change in order to correct this?

Thanks,

Yiftah
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A wrong word count with Transit.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »