This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
LilianNekipelov United States Local time: 21:37 Russian to English + ...
Really disgusting, not the vulgar part
Jan 18, 2016
but that anyone would attempt to translate the gems of world poetry, the real treasures that the human kind was capable of producing (not too many things are of great value that the civilization has produced) using such inaccurate, unprofessional methods, most likely even MT. Total ignorance on the part of the translator. How vulgar and inaccurate could the existing translations have been? I do not buy it, somehow. He probably just put it through the mincer.
but that anyone would attempt to translate the gems of world poetry, the real treasures that the human kind was capable of producing (not too many things are of great value that the civilization has produced) using such inaccurate, unprofessional methods, most likely even MT. Total ignorance on the part of the translator. How vulgar and inaccurate could the existing translations have been? I do not buy it, somehow. He probably just put it through the mincer.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.