Typing tips for translators: Q&A

This discussion belongs to Translation news » "Typing tips for translators: Q&A".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Emma Goldsmith
Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 18:12
Member (2004)
Spanish to English
Survey open for just a few more days Feb 27, 2016

Thanks for sharing this blog post, Paula.
More questions are welcome on the blog post itself, even if you didn't attend the webinar.

The survey on translators' typing habits that I set up to prepare the webinar is still open.

If you haven't yet answered the 3 quick questions in the survey, please do so now:
https://www.surveymonkey.com/r/BB9ZFH5
It'll
... See more
Thanks for sharing this blog post, Paula.
More questions are welcome on the blog post itself, even if you didn't attend the webinar.

The survey on translators' typing habits that I set up to prepare the webinar is still open.

If you haven't yet answered the 3 quick questions in the survey, please do so now:
https://www.surveymonkey.com/r/BB9ZFH5
It'll be open until Tuesday, 1st March.

[Edited at 2016-02-27 15:15 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Typing tips for translators: Q&A







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »