This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jean Lachaud United States Local time: 14:45 English to French + ...
Hah!
Apr 13, 2016
I once did not win (I think it was a federal RFP) because the price quoted by the agency I was managing at the time was too high compared to the winning bid.
Said winning bid offered translation into Spanish around $0.02, if I remember correctly. Anyway, it was a ridiculous amount.
I remember remarking (to the RFP issuer) that one could not seriously expect a decent translation with such low rates.
The answer was along the lines (I'm quoting almost verbati... See more
I once did not win (I think it was a federal RFP) because the price quoted by the agency I was managing at the time was too high compared to the winning bid.
Said winning bid offered translation into Spanish around $0.02, if I remember correctly. Anyway, it was a ridiculous amount.
I remember remarking (to the RFP issuer) that one could not seriously expect a decent translation with such low rates.
The answer was along the lines (I'm quoting almost verbatim, even after all these years): "This translation will not be used. It is only to meet a legal requirement, and it will simply be put on a shelf."
Even though LegalTransform assumption is most likely correct. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.