Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (10 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
ProZ.com training Telephone Interpreting: Hints and Tips Certificate of achievement How come no certificate could be downloaded after
getting and watching the video? I hope I can have
a certificate. Thank you in advance.
Emilia De Paola Feb 15, 2020
ProZ.com training Literature and strategies for translating poetry Slides in the video Hi Ondrej, thank you for your great participation
and comments. You will receive the link to the
video. The slides are in the video.
Emilia De Paola Sep 19, 2016
ProZ.com training Literature and strategies for translating poetry No need to cancel Dear Veronica, I don't think you have to cancel
your registration. As you have not paid you are
not among the attendees. Regards. Emilia
Emilia De Paola Sep 11, 2016
ProZ.com training Literature and strategies for translating poetry Literature and strategies for translating poetry: level 2 Dear R. Fahrat, thank you for your appreciation of
the course. I am going to prepare the second level
in the next few months. Regards Emilia
Emilia De Paola Jan 30, 2016
ProZ.com training Literature and strategies for translating poetry Video Hi Sandra and Annisa, I know you will have
unlimited access to the video, as regards the
downloading you will have to contact the support
of Proz because I am not sure if it is possible.
Emilia De Paola Nov 9, 2015
ProZ.com training Literature and strategies for translating poetry A reply to the feedback by Alex BW! Dear Alex, thank you for attending the webinar.
Anyway I am very sorry about your feedback. As
regards the accent I tried to make myself
understood not only by native people but also by
Emilia De Paola May 12, 2015
ProZ.com training Il diritto societario inglese: elementi teorici e spunti pratici I don't translate such difficult things as Metallurgy / Steel as you do! : ) Happy to get in touch with you, Mrs. Piéret, as
you can read in the course description (which I
now translate into English to be sure there are no
misunderstandings) the purpose of the we
Emilia De Paola Feb 20, 2014
ProZ.com training Il diritto societario inglese: elementi teorici e spunti pratici The purpose of the webinar is to know the *basic concepts* related to companies Happy to get in touch with you, Mr. Alioto, as you
can read in the course description (which I now
translate into English to be sure there are no
misunderstandings) the purpose of the webi
Emilia De Paola Nov 3, 2013
ProZ.com Translation Contests Neutral comments sorely needed Evaluation should be made by competent people, not by everyone! I definitely agree with Josephine about the fact
that points are sometimes made by people who make
mistakes themselves and who are not able to verify
other people's work. I am incredibly s
Emilia De Paola Jan 30, 2013
Scams scam or not scam? Travellers'cheques Hi, an email similar to the one Emmanuelle
received was sent to me by a certain Robert
Schwarz who wanted a translation in the field of
feet care. "I am happy to have you as my freela
Emilia De Paola Oct 13, 2011


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »