Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cena de sobaquillo
French translation:
dîner à la bonne franquette
Added to glossary by
Dominique Sempere-Gougerot (X)
Jun 28, 2006 04:25
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
cena de sobaquillo
Spanish to French
Other
Tourism & Travel
tradiciones valencianas
¿Cómo traduciríais esta expresión?
¿Puede convenir Pique-nique géant?
Véro
¿Puede convenir Pique-nique géant?
Véro
Proposed translations
(French)
3 | banquet | Dominique Sempere-Gougerot (X) |
4 | dîner sur le pouce,dans la rue, communautaire, | Mamie (X) |
3 | buffet canadien | Gat |
Proposed translations
11 mins
Selected
banquet
Declined
Comida multitudinaria en que cada uno de los asistentes lleva su bocadillo,pagándose a escote los aperitivos,las ensaladas,las bebidas,los postres,etc
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-06-28 04:45:04 GMT)
--------------------------------------------------
"banquet" est peut-être trop chic ? il y a dans le terme espagnol la notion "de participation collective à la bonne franquette"...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-06-28 04:45:04 GMT)
--------------------------------------------------
"banquet" est peut-être trop chic ? il y a dans le terme espagnol la notion "de participation collective à la bonne franquette"...
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Désolée de ne pas avoir fermé cette question plus tôt. J'avais retenu "à la bonne franquette". Merci!"
6 hrs
buffet canadien
Declined
C'est ainsi que ça s'appelle, mais peut-être que ce terme vous gênera pour évoquer une tradition espagnole, d'où le niveau "medium" de certitude.
Bonne chance.
Bonne chance.
17 hrs
dîner sur le pouce,dans la rue, communautaire,
Declined
ou comme dit Dominique "à la bonne franquette"
Something went wrong...