Glossary entry

English term or phrase:

executive lunch

French translation:

un déjeuner avec les décideurs

Added to glossary by Erika Ségransan
Sep 19, 2007 19:21
16 yrs ago
English term

executive lunch

English to French Marketing Business/Commerce (general) Press release
xxx will also sponsor an executive lunch on 3 October.

déjeuner d'affaires ?

D'avance, merci & bonne soirée.

Discussion

Erika Ségransan (asker) Sep 20, 2007:
Toutes mes excuses, gilbertlu...il s'agit d'un communiqué de presse sur la particpation au salon Post Expo d'un leader du marché, qui proposera donc un "executive lunch" à cette occasion.
gilbertlu Sep 20, 2007:
Sauf erreur, vous n'avez toujours pas précisé le contexte...
Erika Ségransan (asker) Sep 19, 2007:
Thanks, Tony. "Repas haut de gamme" or something like that would maybe be more appropriate then...?
Tony M Sep 19, 2007:
'executive' suggests more up-market than a mere 'business lunch'

Proposed translations

+6
11 mins
Selected

un déjeuner avec les décideurs

c'est ce que j'utiliserais dans ce contexte et de la remarque tout à fait pertinente de Tony
Peer comment(s):

agree Eric BILLY
10 mins
merci
agree Mohamed Mehenoun
14 mins
merci
agree JulieM : Oui. repas haut de gamme renvoie plutôt à la qualité de la cuisine.
2 hrs
merci
agree Christiane T (X)
3 hrs
merci
agree nolemy
3 hrs
merci
agree marie-christine périé : ou déjeuner de décideurs (comme une réunion de décideurs)
13 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci ! "
+3
12 mins

repas de dirigeants

C'est vraiment une question de contexte. S'agit-il des cadres supérieurs de la même entreprise?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-09-19 19:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

repas de dirigeants d'entreprises, si tel était le cas???

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-09-20 07:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

Compte tenu du contexte: repas de dirigeants d'entreprises ou repas de décideurs. "haut de gamme" n'est pas approprié à mon avis, car cela s'applique davantage au repas qu'aux participants.
Peer comment(s):

agree Eric BILLY
9 mins
agree Mohamed Mehenoun
13 mins
agree juristrad
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search