Aug 7, 2002 14:27
21 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

responsable

Spanish to English Other
I hate translating this word. Again it's in the minutes of a meeting and it's a title. It's obviously the person in charge, but any suggestions as to a good title. All I can think of is "manager" but I was wondering if anyone can come up with anything more generic.

Proposed translations

44 mins
Selected

responsible for/leader

I agree with you. I can't tell you how many times I have seen Spanish people translate this directly into English, i.e. Project Responsible, Relationship Responsible, etc.

Sometimes you can turn this into an adjective, i.e. the individual responsible for methodology development, or the individual in charge of client relationships.

If you need an actual title, do you know if the company described in the text has official translations of their titles, official titles in English? If not, I think manager is fine, also "leader" can sometimes be used, i.e. Methodology leader, team leader, etc.

Ref. experience

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-07 15:12:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Director is also a good term, as Erhan mentioned. It is generic enough.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone. Sorry I couldn't give you more context, but unfortunately there was none! "
+5
1 min

person in charge

Even though you might hate it, that's it.
Reference:

Exp.

Peer comment(s):

agree Luz Dumanowsky
1 min
agree MikeGarcia : It "clicks" with my answer.Hail to the Chief!
6 mins
agree Parrot : about as generic as you can get, Ana...
36 mins
agree María Marta Montesano
50 mins
agree Nikki Graham
1 hr
Something went wrong...
+2
2 mins

Head of.... or Person in charge of.....

Good luck!
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Sorry,we answered simultaneously.
4 mins
Thanks Miguel
agree Nikki Graham
1 hr
Something went wrong...
+2
2 mins

in charge of/Head of/manager in charge...

Three possibilities.
Peer comment(s):

agree Pablo Tarantino
2 mins
Gracias,Pablo.
agree Lila del Cerro
4 hrs
Gracias,Lila.
Something went wrong...
5 mins

director

if it is a board of directors meeting, it may be so
Something went wrong...
22 mins

Host

I think host might be it, but given the lack of context, I can't be sure
Something went wrong...
27 mins

Chairperson

If you are talking about the person heading the meeting. Could you give us some context?
Something went wrong...
32 mins

Organizer?

just thinking of meetings...
Something went wrong...
+2
34 mins

head

it's impossible to translate <responsable> without at least a full sentence of context.

The person in charge of what? head of a dept? Chair of the meeting??
Peer comment(s):

agree Nikki Graham
31 mins
agree MikeGarcia : You are absolutely right,sometimes I wonder why I just don't refrain from trying to help...
4 hrs
Something went wrong...
10 hrs

The incumbent

I used to hate it as much as you do, but in my 8 years with The Chase Manhattan Bank I learnt that "el responsable" is "the incumbent", just as "something that is incumbent on someone" means "algo que es responsabilidad de alguien".

"The incumbent" is also used to refer to "el interesado", e.g., "this certificate is issued at the request of the incumbent."

I think you should consider including this in the glossary. Good look.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search