Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Inside the set of mind
French translation:
l'état d'esprit collectif
Added to glossary by
kashew
Mar 29, 2012 19:10
12 yrs ago
English term
Inside the set of mind
English to French
Marketing
Transport / Transportation / Shipping
Marketing presentation for long-distance bus service
En opposition à "Outside the set of mind".
J'ai deux dessins, sur l'un il y a les personnes qui sont dans le "inside the state of mind" c'est-à-dire qu'ils font comme tout le monde, ils prennent l'avion, le train, la voiture, le train train tout gris et le manque d'originalité.
Et à côté de cela il y a un dessin avec un bus "protecteur", vert, calme, qui emmène les gens là où ils veulent aller en toute quiétude, "Outside the set of mind".
Any help highly appreciated!
J'ai deux dessins, sur l'un il y a les personnes qui sont dans le "inside the state of mind" c'est-à-dire qu'ils font comme tout le monde, ils prennent l'avion, le train, la voiture, le train train tout gris et le manque d'originalité.
Et à côté de cela il y a un dessin avec un bus "protecteur", vert, calme, qui emmène les gens là où ils veulent aller en toute quiétude, "Outside the set of mind".
Any help highly appreciated!
Proposed translations
(French)
2 | l'état d'esprit collectif | kashew |
3 +3 | Parmi les idées reçues | Andre Dumoulin |
4 | l'approche conventionnelle | FX Fraipont (X) |
Change log
Apr 1, 2012 20:42: kashew Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
l'état d'esprit collectif
* the collective mindset
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+3
1 hr
Parmi les idées reçues
...et l'autre serait "hors des idées reçues"?
Peer comment(s):
agree |
kashew
: Inside the mindset?
20 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
6 hrs
|
agree |
enrico paoletti
17 hrs
|
2 hrs
l'approche conventionnelle
..
Discussion
Et merci aux autres, il y avait de très bonnes réponses, mais elles correspondaient un peu moins au contexte.
Par contre je suis assez d'accord avec la piste des sentiers battus... Mais dans l'ordre inverse!
Ou alors : « la pensée unique » versus « la liberté d'esprit / de penser ».