se erige firme

English translation: Our devotion to design and construction has a clear path and a firm commitment.

14:14 Apr 9, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Other / Página web de empresa
Spanish term or phrase: se erige firme
Hola! ¿Alguien tiene alguna buena traducción para esta oración? Mi intento:
Our effort as regards the design and construction set itself up firmy in the trajectory and commitment.
Pero la verdad es que me suena horrible, ¿alguna idea interesante?

Nuestro empeño en el diseño y construcción se erige firme en la trayectoria y en el compromiso.
Carolina316
Local time: 07:47
English translation:Our devotion to design and construction has a clear path and a firm commitment.
Explanation:
Honestly this is basically fluff so the translation should be fluff too. Nice-sounding fluff though!

Since it's the company's website, I think the job should be more transcreation than translation: the end result should be a description that inspires the same feelings in the English reader as the source does in the Spanish reader. The level of words is important, but I think there is more work in front of you at the level of sentence and paragraph to get this to flow naturally and read like good English.
Selected response from:

Tim Friese
United States
Local time: 05:47
Grading comment
Thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3stands firmly on
George Rabel
3 +2Our devotion to design and construction has a clear path and a firm commitment.
Tim Friese
4 +1is solidly based upon
panchleon (X)
4firmly stands
Claudia Vidal Schrebler


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
stands firmly on


Explanation:
así lo diría yo

George Rabel
Local time: 06:47
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Thibaud
5 mins
  -> Thank you, Carothibaud.

agree  Gisela Bocco
2 hrs
  -> Muchas gracias, Gisela

agree  JohnMcDove
9 hrs
  -> Muchas gracias, John
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Our devotion to design and construction has a clear path and a firm commitment.


Explanation:
Honestly this is basically fluff so the translation should be fluff too. Nice-sounding fluff though!

Since it's the company's website, I think the job should be more transcreation than translation: the end result should be a description that inspires the same feelings in the English reader as the source does in the Spanish reader. The level of words is important, but I think there is more work in front of you at the level of sentence and paragraph to get this to flow naturally and read like good English.

Tim Friese
United States
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Plana Castillón: Totally agree.
42 mins
  -> Thank you!

agree  JohnMcDove: También. :-)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
is solidly based upon


Explanation:
just another way of saying this

panchleon (X)
Chile
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Billh
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
firmly stands


Explanation:
Our dedicaton to design and construction firmly stands in (our) trajectory and committment

Claudia Vidal Schrebler
United States
Local time: 06:47
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search