Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
référé mainlevée
Spanish translation:
recurso de urgencia para la cancelación del embargo
Added to glossary by
José Joaquín Navarro
Jun 19, 2016 16:53
7 yrs ago
1 viewer *
French term
référé mainlevée
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Escrito de demanda
Hola,
Necesito ayuda por favor, en la siguiente oración: "...assignait la requérante en référé mainlevée de la saisie arrêt".
1.- Se trata de un escrito judicial solicitando el embargo de activos, bienes, etc.
2.- Par de idiomas: francés al español
Muchas gracias, de antemano.
Necesito ayuda por favor, en la siguiente oración: "...assignait la requérante en référé mainlevée de la saisie arrêt".
1.- Se trata de un escrito judicial solicitando el embargo de activos, bienes, etc.
2.- Par de idiomas: francés al español
Muchas gracias, de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | recurso de urgencia para la cancelación del embargo | José Joaquín Navarro |
4 -1 | la cancelación de la sentencia | Juan Arturo Blackmore Zerón |
3 | recurso de urgencia del cancelación | José Antonio Ibáñez |
Change log
Jun 24, 2016 14:48: José Joaquín Navarro Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
recurso de urgencia para la cancelación del embargo
Esa es mi propuesta para "référé mainlevée". Entiendo que se cita a la requirente para ese recurso.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
-1
4 hrs
la cancelación de la sentencia
Mi propuesta.
Peer comment(s):
disagree |
MÓNICA GALLEGO
: Las sentencias no se cancelan
16 hrs
|
Tienes razón Mónica!Se anulan.
|
3 days 16 hrs
recurso de urgencia del cancelación
Pongo la traducción de las dos palabras que solicitas, la expresión completa en la que ambas figuran sería: "notificaba al requirente el recurso de urgencia de cancelación del embargo.
Discussion