Glossary entry

Spanish term or phrase:

° E (kgf)

English translation:

axle (kgf)

Added to glossary by DarwinE
Apr 19, 2019 02:30
5 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

° E (kgf)

Spanish to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
This is for a vehicle transport document from Spain, to be translated in English.

"
PTMA/PMA 1.° E (kgf): 1.200
PTMA/PMA 2.° E (kgf): 1.510"

I already know PTMA/PMA is GVWR/GVW, I am just confused about the meaning of the E in "° E (kgf" and if it needs to be translated. I would appreciate any and all input!
Proposed translations (English)
3 1st / 2nd axle (kgf)

Discussion

Charles Davis Apr 19, 2019:
@DarwinE I'm sure that 1.º and 2.º mean 1st and 2nd, and if it's a Range Rover, which obviously has only two axles in all, they must be front and rear respectively; I'm sure they number the axles from front to rear. What that entry under 4 is doing there I don't know.
DarwinE (asker) Apr 19, 2019:
Vehicle is a Range Rover SUV There are lines for axles 1 thru 4, however the vehicle is a Range Rover, so there is only information added for axles 1 and 2, 3 is left blank, and 4 has a KGF of "1" Can I correctly assume that, "1.° and 2.°" are "1st and 2nd" respectively?

Proposed translations

5 hrs
Selected

1st / 2nd axle (kgf)

I am pretty sure that E stands for eje: axle.

The following example is for a car so the figures are lower:

"TARA: 1.020.-
PTMA:1.530.-
PTMA/PMA 1º EJE: 840.-
PTMA/PMA 2º EJE: 750.-"
https://www.forocoches.com/foro/showthread.php?t=231508&page...

For US purposes I think you can keep it in kilograms-force (kgf). This is from the Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA):

"However, with respect to weight (gravitational force), the agency believes that “kilogram” rather than “newton” is more commonly used. Therefore, the agency has decided to retain the term “kilograms force (kgf)” and the definition remains unchanged."
https://www.federalregister.gov/documents/2000/08/09/00-1991...

Though it's true that when you look, weight ratings in the US are generally given in pounds.

What I'm not sure about, however, is (1) whether these PTMA/PMA (GVWR/GVW) figures for separate axles are really gross axle weight ratings (GAWR) and should be rendered as such in the translation, and (2) whether "1.º/2.º eje" means front/rear axle. I presume it does, though there are vehicles with more than two axles, so maybe it would be better to use 1st and 2nd unless you're sure that this vehicle has just two axles. In that case, I think we can assume that 1st means front and 2nd means rear, particular since the weight rating for the rear is normally higher than the front.

With axle weight ratings they generally add FR for the front axle and RR for the rear:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gross_axle_weight_rating
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Charles! There were lines for up to 4 axles in case the vehicle had as many, in this case only the first 2 axles had info written in, the "1" in axle 4 turned out to be a typo. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search