This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 May 25, 2020
English to Spanish translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism
English term or phrase:biocidal agent
Definition from Science Direct: Biocides are classified as active substances and preparations containing one or more active substances. These are intended to destroy, deter, render harmless, prevent the action of, or otherwise exert a controlling effect on any harmful organism by chemical or biological means.
Example sentence(s):
In their paper, ‘Persistence of coronaviruses on inanimate surfaces and their inactivation with biocidal agents’, scientists found that coronaviruses can be efficiently inactivated by surface disinfection procedures with 62–71 per cent ethanol, 0.5 per cent hydrogen peroxide or 0.1 per cent sodium hypochlorite within one minute. Net Doctor
The scientists argued past research has demonstrated “inactivation of coronaviruses by biocidal agents”. Yahoo News
“Human-to-human transmissions have been described with incubation times between 2-10 days, facilitating its spread via droplets, contaminated hands or surfaces. We therefore reviewed the literature on all available information about the persistence of human and veterinary coronaviruses on inanimate surfaces as well as inactivation strategies with biocidal agents used for chemical disinfection, e.g. in healthcare facilities.” Diagnostic Imaging
Definition: Según la Directiva sobre Biocidas (98/8/EC), los productos biocidas son aquellos destinados a destruir, neutralizar, impedir la acción o ejercer control de otro tipo sobre cualquier microorganismo dañino por medios químicos o biológicos. Algunos ejemplos son los desinfectantes, conservantes, pesticidas, herbicidas, fungicidas e insecticidas.
Definition from Real Academia de Ingenieria: Productos químicos que son tóxicos para los microorganismos. Se dividen en agentes oxidantes y agentes no-oxidantes.
Example sentence(s):
Es necesario tener en cuenta, que los factores intrínsecos al producto y su proceso de elaboración y fabricación, pueden afectar a la respuesta del microorganismo frente a la acción del agente biocida aplicado - AINIA
Ramon Armora Dominican Republic Local time: 14:33 Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 31
59 mins confidence: peer agreement (net): +3
(productos) biocidas
Definition from GreenFacts: Según la Directiva sobre Biocidas (98/8/EC), los productos biocidas son aquellos destinados a destruir, neutralizar, impedir la acción o ejercer control de otro tipo sobre cualquier microorganismo dañino por medios químicos o biológicos. Algunos ejemplos son los desinfectantes, conservantes, pesticidas, herbicidas, fungicidas e insecticidas.
Example sentence(s):
El anexo V del Reglamento sobre Productos Biocidas (RPB) clasifica los biocidas en 22 tipos de productos. Estos productos se reparten entre cuatro grandes grupos principales:
Desinfectantes
Conservantes
Plaguicidas
Otros biocidas - Ecomundo
El término biocida, en su sentido literal, hace referencia a toda aquella sustancia, natural o sintética, empleada para matar organismos vivos. - Boletín Agrario
Explanation: Fernando Navarro sugiere no traducir la palabra "agent", lo cito: agent. 1 [Farm.] La palabra inglesa agent suele utilizarse como sinó- nimo de DRUG 2 (fármaco) o -> DRUG 5 (medicamento). • This syndrome has not been obsei-ved in association with Putix or any other such agent (este síndrome no se ha asociado a Putix ni á ningún otro medicamento de! mismo grupo farmacológico). En la mayor parte de los casos, en realidad, no es necesario traducirla: • adrenergic blocking agents o adrenergic blocking drugs (antiadrenérgicos), AIDS agents o AIDS drugs (antisídicos, antirretroviricos), anti-allergic agents o anti-allergic drugs (antialérgicos), anti-anginal agents o anti-anginal drugs (aniianginosos), anti-anxiety agents o ami-anxiety drugs (ansioliticos), anti-arrhythmic agents o anti-arrhythmic drugs (antiarrítmicos), anti-asthmatic agents o anti-asthmatic drugs (antiasmáticos), anticancer agents o anticancer drugs (antineoplásicos), anticonvul- sant agents o anticonvulsant drugs (anticonvulsivos o antiepilépticos, según el contexto; -» ANTICONVULSANT DRUG 2 ), antidepressant agents o antidepressant drugs (antidepresivos), antiepileptic agents o antiepileptic drugs (antiepilépticos), antifertility agents o ant i fertility drugs (anticonceptivos), antihypertensive agents o an- tihypertensive drugs (antihipertensores), anti-inflamma- tory agents o anti-inflammatory drugs (antinflamato- rios), antimalarial agents o antimalarial drugs (antipalúdicos), antimigraine agents o antimigraine drugs (antijaquecosos), antinauseant agents o ami nause- am drugs (antieméticos), antiparkinsonism agents o anti- parkinsonism drugs (antiparkinsonianos), antiperspirant agents o antiperspirant drugs (antisudoríficos o antisudo- rales), antithyroid agents o antithyroid drugs (antitiroide- os), antitubercular agents o antitubercular drugs (antitu- berculosos o tuberculostáticos), antitussive agents o antitussive drugs (antitusígenos), anti-ulcer agents o anti- ulcer drugs (antiulcerosos), antivertigo agents o antiverti- go drugs (antivertiginosos), blocking agents o blocking drugs (bloqueantes), chelating agents o chelating drugs (quelantes), CHEMOTUERAPEUTIC AGENTS (antibióticos o antineoplásicos, según el contexto), cholesterol-lowering agents o cholesterol-lowering drugs (hipocolesterole- miantes), clot-dissolving agents o clot-dissolving diugs (trombolíticos), complexing agent (ligando), contrast agent (medio de contraste), corticoadrenal agents o corti- coadrenal drugs (corticoesteroides), emulsifying agent (emulsivo, emulgente, emulsionante), hypoglycemic agents o hypoglycemic drugs (hipoglucemiantes, antidia- béticos), hypotensive agents o hypotensive drugs (hipo- tensores), hypouricemic agents o hypouricemic drugs (hipouricemiantes, antigotosos), metal complexing agent (quelante), oxidising agent u oxidizing agent {oxidante), platelet suppressive agents o platelet suppressive drugs (antiagregantes plaquetarios), positive inotropic agents o positive inotropic drugs (cardiotónicos), progestational agents o progestational drugs (gestágenos), retinoid agents o retinoid drugs (retinoides), sedative agents o sedative drugs (sedantes), single-agent therapy o single- drug therapy (monoterapia), sympatholytic agents o sympatholytic drugs (simpaticoliticos), sympathomimetic agents o sympathomimetic drugs (simpaticomimétícos), tanning agent (curtiente), TB agents o TB drugs (tubercu- lostáticos, antituberculosos), tocolytic agents o tocolytic drugs (relajantes uterinos). 2 [Aíicc] En microbiología, suele hacer referencia a un microbio, de modo que también en este contexto puede eliminarse de la traducción o sustituirse por el nombre oficial que le corresponda según la nomenclatura micro- biológica: • bacterial agent (bacteria), delta agent (virus de la hepatitis D), Eaton agent (Mycoplasma pneumo- niae), FILTERABLE AGENT, Pittsburgh pneumonia agent {Legionella micdadei), viral agent (virus). agglutinating (...)
María C Turri Argentina Local time: 15:33 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 95