Don’t become synonymous with your company

Persian (Farsi) translation: اداره شرکت را وابسته/منوط به وجود/حضور خود نکنید

15:11 Jun 10, 2021
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Don’t become synonymous with your company
Don't become synonymous with your company. If buyers aren't confident that your business can run without you in charge, they won't make their best offer. ... Once you've standardized your service, charge up front or use progress billing to create a positive cash flow cycle.
Anis Esmaeili
Persian (Farsi) translation:اداره شرکت را وابسته/منوط به وجود/حضور خود نکنید
Explanation:
.
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 09:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3اداره شرکت را وابسته/منوط به وجود/حضور خود نکنید
Marzieh Izadi
5 +1همان چیزهایی که شرکت‌تان می‌گوید را تکرار نکنید.
Soroush Mansouri
5تداعی کننده شرکت خود نباشید
Hadi Valimohammadi
5با شرکت خود مترادف نشوید
Sophie Meis


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
تداعی کننده شرکت خود نباشید


Explanation:
شرکت را با شما بشناسند، هر جا اسم شرکت می‌آید نام شما تداعی شود

Hadi Valimohammadi
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
همان چیزهایی که شرکت‌تان می‌گوید را تکرار نکنید.


Explanation:
به نظر بنده محتوای کلی پاراگراف حاکی از آن است که اگر بخواهید خودتان را کاملاً منطبق با شرکت نشان دهید و صرفاً سیاست‌های آنان را تکرار کنید دیگر کسی شما را به عنوان فردی کلیدی در آن مجموعه به شمار نخواهد آورد و به این نتیجه نخواهد رسید که کارها بدون شما لنگ خواهد ماند و درنهایت پیشنهاد طلایی‌ای به شما نخواهد داد...

Soroush Mansouri
Iran
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sina Salehi
21 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
don’t become synonymous with your company
اداره شرکت را وابسته/منوط به وجود/حضور خود نکنید


Explanation:
.

Marzieh Izadi
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 310
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amir Akbarpour Reihani
53 mins
  -> Thank You!

agree  Ehsan Alipour
17 hrs
  -> Thank You!

agree  Zeynab Tajik
2 days 23 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
با شرکت خود مترادف نشوید


Explanation:
با شرکت خود مترادف نشوید

Sophie Meis
Australia
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search