GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:37 Jul 21, 2023 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / sentencia de divorciio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karel van den Oever Netherlands Local time: 13:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | en la sesión (de la sala unipersonal) dedicada al intercambio de escritos |
|
ter rolle en la sesión (de la sala unipersonal) dedicada al intercambio de escritos Explanation: Supongo que 'verstekt' es un lapsus (= 'verstek') "Rol" tiene varios significados, a saber: - "register, lijst van de aanhangige, van de aangebrachte zaken" - "het uittreksel daaruit waarop de op een bep. zitting te behandelen zaken zijn vermeld", y - por extensión - - "rolzitting" (Dikke Van Dale NL online) En este contexto, es muy probable que se trata de una "rolzitting", que se define como "enkelvoudige kamer in civiele zaken, zitting van het gerecht waarop de zaken aanhangig worden gemaakt, stukken worden overgelegd, uitstel wordt gevraagd [etc.]" (Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek), ya que sería plausible que se le declararía en rebeldía a la parte demandada (verstek verlenen aan gedaagde) en tal sesión. Otro motivo para concluir que "ter rolle" se refiere a tal sesión (rolzitting), es que supone para el demandado la última oportunidad para contestar la citación/el emplazamiento, tal y como se desprende de la siguiente frase: "Als gedaagde naar de rolzitting Heeft u vóór de rolzitting nog niet schriftelijk gereageerd op de dagvaarding of vindt u het fijn om uw verhaal persoonlijk aan de rechter te vertellen? Dan kunt u tijdens de rolzitting alsnog mondeling reageren of uw schriftelijke reactie aan de rechter geven. Ook kunt u tijdens de rolzitting uitstel voor uw reactie vragen, als u meer tijd nodig heeft." (https://www.rechtspraak.nl/Naar-de-rechter/dagvaarding-gekre... El Juridisch Woordenboek NL-SP de Oosterveld-Egas Repáraz et al. ofrece la siguiente traducción del término 'rolzitting': "sesión (de la sala unipersonal) dedicada al intercambio de escritos" Una posible traducción sería "Vista la rebeldía declarada al demandado en la sesión (de la sala unipersonal) dedicada al intercambio de escritos [rolzitting]." Example sentence(s):
https://jure.nl/ecli:nl:ghams:2023:1391 https://platformpersonenschade.verzekeraars.nl/hof-jeugdinrichting-voldeed-aan-zorgplicht-jegens-groepsleidster-bij-incident-met-pupil/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.