Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
disjoncteur de réserve
English translation:
spare circuit breaker
Added to glossary by
Crystal Samples
Jul 17, 2010 20:49
13 yrs ago
French term
disjoncteur de réserve
French to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
La modulation de puissance et la distribution de puissance (PSU incluant les transformateurs et inverseurs de fréquence) pouvant inclure entre autres les transformateurs anticipés, les sectionneurs moyenne tension, les disjoncteurs principaux, les disjoncteurs de lien, les disjoncteurs de dérivation, les disjoncteurs de réserve, les relais de commande et de protection, les étagères à câbles et câblage de puissance pour l’alimentation électrique des charges du procédé.
Proposed translations
(English)
4 +2 | spare circuit breaker | Tony M |
3 -1 | backup circuit-breaker | chris collister |
References
secondary disconnect | Gene Selkov |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
spare circuit breaker
In all the contexts where I have encountered it, 'réserve' used in this way referred to a spare, available to be brought into service later if extra capacity is needed.
Peer comment(s):
agree |
Johannes Gleim
: Sounds reasonable
4 mins
|
Danke, Johannes!
|
|
agree |
Jennifer Levey
: That's the most likely explanation; or it might be set up so it can be brought quickly into service to replace a faulty unit, simply by re-arranging some links. It depends somewhat on the scale of the installation.
49 mins
|
Thanks, R! Yes, something along those lines; at any rate, I don't think it's « de secours » as such
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
-1
58 mins
backup circuit-breaker
Since a disjoncteur is a circuit-breaker, logic suggests "de réserve" implies a backup function.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Unsure; by definition, you can't really 'back up' a circuit breaker, and this isn't the meaning I've usually seen it with.
1 hr
|
disagree |
Herbie
: Back-up CBs are used to increase the short-circuit or breaking capacity. Quite different to "réserve".
9 hrs
|
Fair enough. My EDF gloss was completely silent on d/j de réserve, but "spare" would be better. It was way past my bedtime...
|
Reference comments
18 mins
Reference:
secondary disconnect
"disjoncteur de réserve" does not seem to be a common enough phrase to be recognized as a term, so you may have to explain it.
If it is anywhere similar to this, I would call it a "secondary disconnect":
"Pour éviter les manutentions de disjoncteur, il est souhaitable d'avoir, soit un disjoncteur de réserve qui permettra de réaliser le couplage, soit avior les départ et arrivées équipées de deux disjoncteurs" (see p. 23)
If it is anywhere similar to this, I would call it a "secondary disconnect":
"Pour éviter les manutentions de disjoncteur, il est souhaitable d'avoir, soit un disjoncteur de réserve qui permettra de réaliser le couplage, soit avior les départ et arrivées équipées de deux disjoncteurs" (see p. 23)
Reference:
http://www.engineering.schneider-electric.ma/Attachments/ed/guide/mt_partner_b51_verrouillage.pdf
Discussion
This sort of thing often happens with, for example, modular dis. board systems, where not all the 'spaces' are needed, but may be poplated anyway, to allow for future expansion / changes.
On the other hand, 'spare CB' does not immediately strike me as being a relevant term in the given context; why would CB's be singled out in connection with spares - surely there would be many other spare parts, which would also be relevant in such a system.