Glossary entry

French term or phrase:

disjoncteur de réserve

English translation:

spare circuit breaker

Added to glossary by Crystal Samples
Jul 17, 2010 20:49
13 yrs ago
French term

disjoncteur de réserve

French to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
La modulation de puissance et la distribution de puissance (PSU incluant les transformateurs et inverseurs de fréquence) pouvant inclure entre autres les transformateurs anticipés, les sectionneurs moyenne tension, les disjoncteurs principaux, les disjoncteurs de lien, les disjoncteurs de dérivation, les disjoncteurs de réserve, les relais de commande et de protection, les étagères à câbles et câblage de puissance pour l’alimentation électrique des charges du procédé.

Discussion

meirs Jul 18, 2010:
backup power source CB After reading the ST again (pouvant inclure entre autres) - author seems to review the possibilities - one of them might be a backup power source - mentioned simply as "réserve". So the CB is not a "backup" one per se - it if for connecting the "backup power source". My 5 cents.
Tony M Jul 18, 2010:
'spare' Here, we are not talking about spare as in spare parts (supplied separately, stored in a cupboard somewhere...) — this would be a case of installing CBs that are not actually assigned at the outset.

This sort of thing often happens with, for example, modular dis. board systems, where not all the 'spaces' are needed, but may be poplated anyway, to allow for future expansion / changes.
Michael Davies Jul 18, 2010:
backup CB / secondary disconnect It would appear to me that either term could be relevant in this case - it is not, in my view, clear from the source text which of these terms would be the most correct translation. (Google shows 21,600 hits for "backup CB" and 4,670 for "secondary disconnect". (It would appear to me that a s.d. is one application for a backup CB).

On the other hand, 'spare CB' does not immediately strike me as being a relevant term in the given context; why would CB's be singled out in connection with spares - surely there would be many other spare parts, which would also be relevant in such a system.
meirs Jul 17, 2010:
UR guess Is as good as mine. I wish authors were more accurate :-)
Gene Selkov Jul 17, 2010:
Or maybe not just a slot, but a unit installed for future use. Hard to say without knowing what it is. Some alternator/mains interconnects are overwhelmingly complex, especially the fault-tolerant ones, and I can't rule out a "backup CB" in that kind of thing.
meirs Jul 17, 2010:
reserve I can hardly justify a "backup" CB - more like "spare" slot in the switchgear - for use in the future.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

spare circuit breaker

In all the contexts where I have encountered it, 'réserve' used in this way referred to a spare, available to be brought into service later if extra capacity is needed.
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : Sounds reasonable
4 mins
Danke, Johannes!
agree Jennifer Levey : That's the most likely explanation; or it might be set up so it can be brought quickly into service to replace a faulty unit, simply by re-arranging some links. It depends somewhat on the scale of the installation.
49 mins
Thanks, R! Yes, something along those lines; at any rate, I don't think it's « de secours » as such
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
-1
58 mins

backup circuit-breaker

Since a disjoncteur is a circuit-breaker, logic suggests "de réserve" implies a backup function.
Peer comment(s):

neutral Tony M : Unsure; by definition, you can't really 'back up' a circuit breaker, and this isn't the meaning I've usually seen it with.
1 hr
disagree Herbie : Back-up CBs are used to increase the short-circuit or breaking capacity. Quite different to "réserve".
9 hrs
Fair enough. My EDF gloss was completely silent on d/j de réserve, but "spare" would be better. It was way past my bedtime...
Something went wrong...

Reference comments

18 mins
Reference:

secondary disconnect

"disjoncteur de réserve" does not seem to be a common enough phrase to be recognized as a term, so you may have to explain it.

If it is anywhere similar to this, I would call it a "secondary disconnect":

"Pour éviter les manutentions de disjoncteur, il est souhaitable d'avoir, soit un disjoncteur de réserve qui permettra de réaliser le couplage, soit avior les départ et arrivées équipées de deux disjoncteurs" (see p. 23)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search