Glossary entry

French term or phrase:

...analyse de la variance en mésures répétées

English translation:

Analysis of Variance (ANOVA) for repeated measurements

Added to glossary by Elena Sgarbo (X)
Feb 25, 2005 16:31
19 yrs ago
1 viewer *
French term

...analyse de la variance en mésures répétées

French to English Medical Medical: Pharmaceuticals anesthetic drug trial
This is the first of three questions from a huge clinical trial document, the deadline's looming and I'm stuck on these last three bits, any help greatly appreciated.
Context:
"Efficacité:
Analyse de la variance sur les variables quantitatives (si plusiers temps à prendre en compte, analyse de la variance en mesures répétées). Test de chi-2 ou test de Cochran-Matnel-Haenszel sur les variables qualitatives. Analyse de survie (test de Logrank) etc. etc...."
Its the bit betweent the first set of brackets that has me stumped. I never was very good at statistics...
Help much appreciated!

Discussion

Martine Ascensio Feb 25, 2005:
you can probably translate "temps" as "timepoint"....
Bruce Popp Feb 25, 2005:
"if several repetitions are considered, analyze the variance between repeated measurements"... They're checking repeatability: if they repeat the experiment, do they get (nearly) the same result each time.
Michel A. Feb 25, 2005:
temps here imo means "period"
Non-ProZ.com Feb 25, 2005:
Thankyou! But could anyone explain the first bit too - si plusiers temps � prendre en compte -
Is it simply "if several times are to be taken into account", I just don't like the use of "temps" as I cannot see what it is referring to.

Proposed translations

+2
5 mins
French term (edited): ...analyse de la variance en m�sures r�p�t�es
Selected

analysis of variance for repeated measures (ANOVA)

Good luck, Josephine

Elena

J Physiol -- Wilson et al. 540 (2): 557
... preparations. Differences in means were evaluated using either paired t tests or **analysis of variance for repeated measures (ANOVA)**. ...

www.jphysiol.org/cgi/content/full/540/2/557 -

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-02-25 16:37:47 GMT)
--------------------------------------------------

Polymorphonuclear leukocytes released from the bone marrow by ...
... sem). **Analysis of variance for repeated measures (ANOVA)** was used for continuous data and to compare the G-CSF and control groups. ...

www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/ thj/journal/v1/n3/full/6200023a.html
Peer comment(s):

agree Bruce Popp : or measurements
1 min
Thanks Bruce
agree df49f (X)
41 mins
Thanks df49f
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "You both deserved the points for this one, also thanks Michel for the periods, I went with "time periods". Thankyou both!"
+1
6 mins
French term (edited): ...analyse de la variance en m�sures r�p�t�es

ANOVA is (analyse de la vatriance) ....

HTH (a little)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-25 16:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

variance !!!!!!
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Agree with "periods", presumably periods of treatment, eg 10 days, 2 weeks, 3 weeks, etc., possibly with the same total amount taken over those periods, possibly with the same daily doses, i.e. a larger total quantity
21 mins
Cheers, yes this is my understanding of it
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search