Glossary entry

German term or phrase:

Abstandnahme

French translation:

distanciation

Added to glossary by Ante Simunovic
Nov 1, 2014 18:55
9 yrs ago
German term

Abstandnahme

German to French Bus/Financial Law (general) Code conduite / Concurrence loyale
Il s'agit d'une phrase reprise dans les conditions de concurrence loyale (Fairer Wettbewerb)

"Die Abstandnahme vom Versuch, Kunden unserer Wettbewerber abzuwerben, oder ähnliche Verhaltenweisen"

J'ai compris qu'il s'agirait de "prendre du recul" s'abstenir de tenter de récupérer des clients de la concurrence.

Or dans un cas de concurrence loyale, les entreprises ont le droit de tenter de façon loyale d'attirer les clients de leurs concurrents. Pouvez-vous me dire ce qu'il en est.
Proposed translations (French)
4 distanciation
Change log

Nov 6, 2014 08:48: Ante Simunovic Created KOG entry

Proposed translations

21 hrs
Selected

distanciation

Il doit y avoir une limite entre "tenter de façon loyale d'attirer les clients de la concurrence" et détourner la clientèle (abwerben) que vos conditions invitent à ne pas franchir, donc à s'en distancier.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour cette réponse et vos commentaires qui m'ont été bien utiles"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search