Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
e, per esso, dai suoi dipendenti
Portuguese translation:
e, como tal/ bem como dos seus colaboradores
Added to glossary by
Diana Salama
Feb 4, 2009 11:54
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
(e, per esso, dai suoi dipendenti)
Italian to Portuguese
Marketing
Computers: Systems, Networks
Contratação de serviços informáticos
Contexto:
Fermo quanto previsto dall’art. 1229 Cod. Civ., il Committente non potrà in alcun modo essere considerato responsabile di eventuali danni a cose e/o persone cagionati a terzi dall’Appaltatore (e, per esso, dai suoi dipendenti) nello svolgimento o in connessione delle attività oggetto dell’appalto.
Traduzi:
Estabelecido o quanto previsto pelo art. 1229 do Cód. Civ., o Comitente não poderá, de modo algum, ser considerado responsável por eventuais danos a coisas e/ou pessoas acarretados a terceiros pelo Adjudicatário (e para esse, pelos funcionários do mesmo) no desenvolvimento ou ligados às atividades objeto do serviço contratado.
Estaria correto? Não tenho certeza da minha interpretação.
Fermo quanto previsto dall’art. 1229 Cod. Civ., il Committente non potrà in alcun modo essere considerato responsabile di eventuali danni a cose e/o persone cagionati a terzi dall’Appaltatore (e, per esso, dai suoi dipendenti) nello svolgimento o in connessione delle attività oggetto dell’appalto.
Traduzi:
Estabelecido o quanto previsto pelo art. 1229 do Cód. Civ., o Comitente não poderá, de modo algum, ser considerado responsável por eventuais danos a coisas e/ou pessoas acarretados a terceiros pelo Adjudicatário (e para esse, pelos funcionários do mesmo) no desenvolvimento ou ligados às atividades objeto do serviço contratado.
Estaria correto? Não tenho certeza da minha interpretação.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | e, como tal, dos seus colaboradores | Ana Rita Simões |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
e, como tal, dos seus colaboradores
Outra sugestão, menos literal: bem como dos seus colaboradores.
Creio que seja este o sentido :)
Creio que seja este o sentido :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Ana Rita! Agora sim, faz sentido.
Obrigada a vocês também, Teresa e Stefania.
Optei por 'bem como dos seus funcionários/ colaboradores'"
Something went wrong...