Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Gruppo Alimentazione
Portuguese translation:
Fonte de Alimentação
Added to glossary by
Isabel Maria Almeida
May 17, 2009 12:50
14 yrs ago
Italian term
Gruppo Alimentazione
Italian to Portuguese
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Gerador de Água Quente
Apenas uma dúvida:
"Gruppo Alimentazione Aria Comburente"
"Gruppo Alimentazione Gas"
É correcto traduzir aqui "Gruppo Alimentazione" por "Fonte de Alimentação"?
Obrigada desde já
"Gruppo Alimentazione Aria Comburente"
"Gruppo Alimentazione Gas"
É correcto traduzir aqui "Gruppo Alimentazione" por "Fonte de Alimentação"?
Obrigada desde já
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | sim | Isabel Maria Almeida |
Change log
May 20, 2009 15:45: Isabel Maria Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/855404">Lúcia Leitão's</a> old entry - "Gruppo Alimentazione"" to ""Fonte de Alimentação""
May 20, 2009 15:46: Isabel Maria Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/843461">Isabel Maria Almeida's</a> old entry - "Gruppo Alimentazione"" to ""Fonte de Alimentação""
Proposed translations
+1
0 min
Selected
sim
eu diria assim
Note from asker:
Obrigada Isabel. |
Olá Isabel. Vou optar por "Fonte de Alimentação". Pode formalizar a resposta para poder fechá-la. Obrigada |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Isabel"
Discussion