Glossary entry

Italian term or phrase:

Gruppo Alimentazione

Portuguese translation:

Fonte de Alimentação

Added to glossary by Isabel Maria Almeida
May 17, 2009 12:50
14 yrs ago
Italian term

Gruppo Alimentazione

Italian to Portuguese Tech/Engineering Energy / Power Generation Gerador de Água Quente
Apenas uma dúvida:

"Gruppo Alimentazione Aria Comburente"

"Gruppo Alimentazione Gas"

É correcto traduzir aqui "Gruppo Alimentazione" por "Fonte de Alimentação"?

Obrigada desde já
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 sim
Change log

May 20, 2009 15:45: Isabel Maria Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/855404">Lúcia Leitão's</a> old entry - "Gruppo Alimentazione"" to ""Fonte de Alimentação""

May 20, 2009 15:46: Isabel Maria Almeida changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/843461">Isabel Maria Almeida's</a> old entry - "Gruppo Alimentazione"" to ""Fonte de Alimentação""

Discussion

Lúcia Leitão (asker) May 17, 2009:
Gruppo Também pensei nisso: dispositivo/sistema...mas encontro mais vezes a referência a "fonte de alimentação" neste contexto. Obrigada
Talvez dissesse... ... dispositivo de alimentação.

Proposed translations

+1
0 min
Selected

sim

eu diria assim
Note from asker:
Obrigada Isabel.
Olá Isabel. Vou optar por "Fonte de Alimentação". Pode formalizar a resposta para poder fechá-la. Obrigada
Peer comment(s):

agree Antonio Tomás Lessa do Amaral
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Isabel"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search