Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
交通バリアフリー法
English translation:
Transportation Accessibility Improvement Law
Added to glossary by
cinefil
Apr 19, 2005 04:03
19 yrs ago
5 viewers *
Japanese term
交通バリアフリー法
Japanese to English
Law/Patents
Law (general)
交通バリアフリー法の施行
「高齢者、身体障害者等の公共交通機関を利用した移動の円滑化の促進に関する法律」いわゆる交通バリアフリー法が2000年11月15日に施行された。
この法律は、目的に「(妊産婦やけが人等の一時的に行動(移動)に困難を来たした状態にある人を含んだ)高齢者、身体障害者等の公共交通機関を利用した移動の利便性及び安全性の向上の促進を図り、以って公共の福祉の増進に資すること」を掲げ、このために次のことを推進するとしている。
「高齢者、身体障害者等の公共交通機関を利用した移動の円滑化の促進に関する法律」いわゆる交通バリアフリー法が2000年11月15日に施行された。
この法律は、目的に「(妊産婦やけが人等の一時的に行動(移動)に困難を来たした状態にある人を含んだ)高齢者、身体障害者等の公共交通機関を利用した移動の利便性及び安全性の向上の促進を図り、以って公共の福祉の増進に資すること」を掲げ、このために次のことを推進するとしている。
Proposed translations
(English)
5 | Transportation Accessibility Improvement Law | Xuchun |
5 | Barrier-Free Transportation Law | Kazuo SAWADA |
4 | Free mobility law | humbird |
Proposed translations
23 mins
Japanese term (edited):
��ʃo���A�t���[�@
Selected
Transportation Accessibility Improvement Law
FYI
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot. I found several URLs using this term.
http://www.jfd.or.jp/int/unconv/takada-egm-paper-e.html
http://transed.jp/en/date.html
Even 'Law for Promoting Easily Accessible Public Transportation Infrastructure for the Aged and the Disabled' for 高齢者、身体障害者等の公共交通機関を利用した移動の円滑化の促進に関する法律
「バリアフリー」に関しては下記参照。
日本語に於けるバリアフリーを意味するものとして英語圏ではアクセシビリティー(accessibility)が用いられ、アクセシビリティーの代表的な具体例としては物理的な場へのアクセス・官公庁の広報などを初めとする各種情報サービスへのアクセス・円滑なコミュニケーションの促進等がある(http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%90%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%95%E3%83%AA%E3%83%BC)"
1 hr
Japanese term (edited):
��ʃo���A�t���[�@
Free mobility law
バリアフリーとはどうも英語らしからぬ表現であり、実在しないのではないでしょうか(もっとも辞書を全部調べたわけではなく、長い対米生活の中では聞いたことがないというだけの話です)。そういうわけでJapanglish のにおいが強いように思います。
Free mobility とは自由に動けることですから、質問事項にはたいへん関係があります。ただし事情が違うアメリカでは身障者の方が動力つきの車椅子で動き回るようなこと、その便利性をいいます。
日本では動力つきの車椅子で自由に飛び歩く空間もないので、これは公共交通機関での話しになるでしょう。しかし英語(すくなくとも米語)ではこのほうが自然でしょう。
Free mobility とは自由に動けることですから、質問事項にはたいへん関係があります。ただし事情が違うアメリカでは身障者の方が動力つきの車椅子で動き回るようなこと、その便利性をいいます。
日本では動力つきの車椅子で自由に飛び歩く空間もないので、これは公共交通機関での話しになるでしょう。しかし英語(すくなくとも米語)ではこのほうが自然でしょう。
41 mins
Japanese term (edited):
��ʃo���A�t���[�@
Barrier-Free Transportation Law
The purpose of this law is to promote barrier-free transportation, so that any handicapped people could have better access to the barrier-free transportation.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-04-19 05:50:04 GMT)
--------------------------------------------------
ハルク社の英辞郎を調べましたら、Barrier-Free Transportation Lawとなっています。
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2005-04-19 05:50:04 GMT)
--------------------------------------------------
ハルク社の英辞郎を調べましたら、Barrier-Free Transportation Lawとなっています。
Something went wrong...