Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
Urząd Rejestr. Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
niemiecki translation:
Zulassungsstelle für Arzneimittel, Medizinprodukte und Biozid-Produkte
Added to glossary by
Sebastian Kruszelnicki
Mar 26, 2008 14:58
16 yrs ago
7 viewers *
polski term
Urząd Rejestr. Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
polski > niemiecki
Medycyna
Medycyna: farmacja
Zna ktoś "oficjalne" tłumaczenie?
Jeśli nie, wszelkie propozycje mile widziane.
Te "biobójcze" chwilowo mnie dobijają...
Jeśli nie, wszelkie propozycje mile widziane.
Te "biobójcze" chwilowo mnie dobijają...
Proposed translations
(niemiecki)
2 | Zulassungsstelle für Arzneimittel, medizinische Geräte/Erzeugnisse und Biozid-Produkte | Sebastian Kruszelnicki |
Change log
Mar 27, 2008 10:04: Sebastian Kruszelnicki Created KOG entry
Proposed translations
51 min
Selected
Zulassungsstelle für Arzneimittel, medizinische Geräte/Erzeugnisse und Biozid-Produkte
Jakoś w tym kierunku bym poszedł
--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2008-03-26 18:03:22 GMT)
--------------------------------------------------
Biozid - WikipediaBiozid-Produkte sind Wirkstoffe und Zubereitungen, die einen oder mehrere Wirkstoffe enthalten, in der Form, in der sie zum Verwender gelangen, ...
--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2008-03-26 18:03:22 GMT)
--------------------------------------------------
Biozid - WikipediaBiozid-Produkte sind Wirkstoffe und Zubereitungen, die einen oder mehrere Wirkstoffe enthalten, in der Form, in der sie zum Verwender gelangen, ...
Peer comment(s):
neutral |
Iwona Domanska
: proponuję "Medizinprodukte", a nie "medizinische Geräte/Erzeugnisse"//Notkę widziałam i dlatego dodałam element do "układanki" :)
2 godz.
|
Bardzo proszę, dodałem notkę, aby Andrzej poszedł w tym kierunku (i sobie dopasował elementy), podając równocześnie niski stopień pewności dla całości.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki, tak mniej więcej to pojdzie"
Discussion
http://de.wikipedia.org/wiki/Heilmittel