Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
¡Empiezan las rebajas de traducciones juradas! ( 1 ... 2 ) 16 (5,474)
IVA de administradores de SL - ¡Se nos deja de aplicar la "Doctrina Mahou"! 4 (2,213)
AEAT saturated? 5 (2,412)
Does an "Escritura de Poder" need official translation? 3 (1,882)
Autonomo y maternidad/paternidad por nacimiento 2 (1,871)
Encontrar un buen gestor ?? 7 (2,800)
Spain - Getting the NIE - how long ? 8 (3,012)
Cobrar por Paypal 8 (3,266)
IVA in Spain - un gestor told me I am exempt? Is this correct ? 13 (4,306)
DUDA URGENTE SOBRE EL DICHOSO ROI 5 (2,785)
julio 2015 - baja el tipo de retención del IRPF en las facturas 7 (3,646)
Almacenamiento seguro y custodia de archivos informáticos 6 (2,738)
Calculador de Tarifas de Traducción V.1.0. 2 (2,378)
Traducción jurada (exámen del MAEC) 13 (7,036)
almuerzo con otros traductores en Madrid? 4 (2,145)
Uso de términos que podrían estar sujetos a derechos de autor 1 (1,353)
Duda sobre el dichoso IVA intracomunitario 12 (7,183)
Recomendación de gestor 3 (2,132)
Starting as a freelancer in Spain ( 1 ... 2 ) 18 (7,056)
Precio de cada entrada de un glosario 8 (2,912)
Prestaciones de un ordenador para traducción 10 (3,372)
Recommendations for a gestor fiscal 1 (1,169)
Traductor/agencia en España que no paga ( 1 ... 2 ) 17 (6,030)
V Congreso de la Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM), Sevilla, España, 5-6 noviembre 2015 1 (1,690)
Problemas con la convalidación de mi título de “traductor jurado” ( 1 ... 2 ) 24 (12,002)
Suscripción anual a Trados 0 (1,560)
Me ha ocurrido lo siguiente... 13 (3,901)
Modelo 349 y VAT de ProZ 12 (5,205)
Creo que el contrato que me ofrecen no es legal, ¿me podéis ayudar? 3 (1,964)
Factura a Islas Canarias 8 (3,010)
Transcripción de nombres de pila rusos de francés a español 12 (3,921)
Desgravar IVA de Proz 8 (3,308)
Traducción de un libro de 1928 FR>ES 3 (2,018)
Working as an autónomo in Spain - Tax Matters 9 (4,461)
Translation courses ES-EN in Spain 6 (2,582)
Anyone waiting for DipTrans results? 14 (5,267)
Freelance translator registered in Spain needs to issue an invoice to agency in UK ( 1 ... 2 ) 21 (7,371)
Apostilla-grapas 1 (1,798)
Facturar a Brasil desde España 2 (3,304)
Colaboración con empresas en EE.UU. 0 (1,368)
Internship in Barcelona, Spain (Translation/Localization/Interpreting) 0 (1,494)
Factura intracomunitaria 8 (3,698)
Descripción de la situación profesional de la interpretación en España 1 (1,788)
Mod: Convocatoria de exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado (ENERO 2015) 0 (1,510)
Suing a Spanish agency from abroad for payment or other measures? 6 (2,532)
Trabajo Marginal - Duda Alta Autónomos 2 (1,823)
working with Spanish translation agencies ( 1 ... 2 ) 28 (8,329)
Publicación ilegal de nuestros datos personales por parte de Proz.com 5 (3,017)
Facturación a empresas españolas (desde UK) ¿número de intracomunitario? 11 (19,409)
Tarifas 4 (2,850)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...