05:35 Nov 20, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Foltyn Poland Local time: 18:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | firma na miarę miasta |
| ||
3 | spółka komunalna |
| ||
3 | przedsiębiorstwo obsługi gospodarki mieskiej |
|
spółka komunalna Explanation: lub spółka świadcząca usługi komunalne w zakresie dostaw energii, gazu i wody |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
przedsiębiorstwo obsługi gospodarki mieskiej Explanation: W tym akurat kontekście, który Pani podaje oraz jako slogan, jeszcze kilka wariantów: 1. spółka obsługująca gospodarkę miast 2. przedsiębiorstwo gospodarki mieskiej |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
firma na miarę miasta Explanation: Skoro to slogan reklamowy, to może w tę stronę... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.