Dec 30, 2010 14:06
13 yrs ago
1 viewer *
English term

has been integrated with

English to French Marketing Internet, e-Commerce Partie d'un paragraphe sur une nouvelle version de site internet
Bonjour
Dans l'esprit d'une communication marketing, comment SVP rendre l'idée de 'has been integrated" si ce n'est...a été intégré avec??? selon??
merci !!!

The XX France website has been integrated with the updated XXXX.com.

Proposed translations

+1
1 min

a intégré des éléments de

s'est inspiré de...
Peer comment(s):

agree Sylvie Chartier
1 min
agree enrico paoletti
5 mins
neutral Tony M : But I think it's rather the other way round: it sounds as if site 1 has been 'absorbed' into site 2; integrated may be a bit of a euphemism here ;-)
3 hrs
disagree Layla de Chabot : d'accord avec Tony
3 days 7 hrs
Something went wrong...
9 mins

il s'est intégré avec

21 déc. 2010 ... Virgin : "Il s'est parfaitement intégré dans l'équipe". G. Mahieu avec Belga; Photo: EPA. Article; Images (1); Commentaires (0) ...
www.rtbf.be/.../detail_virgin-il-s-est-parfaitement-integre...

Simple à administrer et entièrement intégrée avec e-conomic. ... Il peut aussi attirer des sociétés souhaitant vendre leurs biens à l'échelle nationale, ... car notre classement sur plusieurs mots de recherche cohérents s'est amélioré,
Something went wrong...
23 mins

La mise à jour du site XXX.com inclut une version française.

suggestion
Peer comment(s):

neutral Tony M : Not sure, but I think this actually misses the point of the source text; I'm not sure there's any specific mention of a 'VF'?
2 hrs
Something went wrong...
36 mins

s'est intégré à

we can use "à" after s'est intégré. it would be better to use "à" but we can use "dans" also in place of "à".
Example sentence:

Il s\\\'est intégré à une entreprise...

Something went wrong...
1 hr

a été fondu dans

"fondu" évite d'utiliser le terme "intégrer" en français, qui n'a pas tout à fait le meme sens qu'en anglais.
Example sentence:

le contenu du site xx a été fondu dans le site yy

Something went wrong...
+1
11 hrs

fait désormais partie du...

I agree with TonyM's comments: it seems that site 1 has been absorbed into site 2.
- or you could go with "le site Français XX a fusionné avec ... "
Peer comment(s):

agree Layla de Chabot : fusionné me semble pas mal
2 days 19 hrs
Merci, Layla :).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search