Archived polls

When starting a highly complex technical translation, how do you prep your terminology?
By anonymous - featured on May 30
I look up terms as I encounter them. 71.7%
I build a glossary before starting. 10.9%
Other (please share). 9.8%
I depend entirely on the client’s TM/glossary 6.5%
I use an LLM to generate an initial glossary. 1.1%
184 vote(s). You have voted on this poll.
[Discuss in forum (7)]