This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Elisa Alonso Local time: 21:13 Ingiriisi to Spanish
Apr 29, 2008
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Eli Alonso
Title: Ciber-Léxico Comparativo Inglés-Castellano
Source language(s): eng
Target language(s): esl
Source: Fundación Telefonica
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
El Ciber-Léxico Comparativo es una compilación de terminología inglesa relacionada con la informática y la tecnología y sus equivalentes en castellano. La palabra "terminología" ... See more
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Eli Alonso
Title: Ciber-Léxico Comparativo Inglés-Castellano
Source language(s): eng
Target language(s): esl
Source: Fundación Telefonica
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
El Ciber-Léxico Comparativo es una compilación de terminología inglesa relacionada con la informática y la tecnología y sus equivalentes en castellano. La palabra "terminología" se utiliza aquí en su sentido más amplio, -refiriéndose a palabras, modismos, expresiones, siglas y abreviaturas- que describen cosas, acciones, conceptos, actividades, comportamientos y experiencias. Aunque puede ser utilizada como referencia, la lista no tiene intención de ser una introducción al vocabulario informático y por lo tanto no se han puesto definiciones. En esta página se recogen además muchos otros enlaces a glosarios, guías y diccionarios relacionados con la informática, Internet o el idioma español.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.