GlossPost: Recnik iz oblasti sumarstva (eng > ...)
Thread poster: Natasa Djurovic
Natasa Djurovic
Natasa Djurovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 16:59
Ingiriisi to Serbiyaan
+ ...
Aug 26, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Naf-naf

Title: Recnik iz oblasti sumarstva

Source language(s): eng

Target language(s): ...

Source: Srbijasume

Keywords: Forestry



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ovaj recnik sadrzi terminoloske jedinice iz oblasti sumarstva.Koristan prirucnik za sve prevodioce.

~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Naf-naf

Title: Recnik iz oblasti sumarstva

Source language(s): eng

Target language(s): ...

Source: Srbijasume

Keywords: Forestry



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ovaj recnik sadrzi terminoloske jedinice iz oblasti sumarstva.Koristan prirucnik za sve prevodioce.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://srbijasume.co.yu/recnik_a.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/13135
Collapse


 
igorivkov
igorivkov
Ingiriisi to Serbiyaan
+ ...
Nepotpun recnik Sep 12, 2008

Recnik iz oblasti sumarstva je popunjen samo do slova H, te stoga smatram da ga nije svrsishodno stavljati u GlossPost.

 
Natasa Djurovic
Natasa Djurovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 16:59
Ingiriisi to Serbiyaan
+ ...
TOPIC STARTER
Srbijasume recnik Sep 12, 2008

Mislim da niste dobro pogledali recnik kolega. Radi na principu Abecednog popisa slova na koji trazite odgovarajuci termin.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Recnik iz oblasti sumarstva (eng > ...)


Translation news in Serbia





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »