Article: Traduire : l’importance de la connaissance profonde de la langue d’arrivée.
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jul 5, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Traduire : l’importance de la connaissance profonde de la langue d’arrivée.".

 
Madeleine Pirat dos Santos
Madeleine Pirat dos Santos
Local time: 09:52
Portuguese to Faransiis
+ ...
Difficultés de traduction portugais du brésil - français Feb 19, 2013

Bonjour,

Je vous suis tout à fait quant aux difficultés de traduction du portugais vers le français, en relation à certains mots "fourre-tout" et expressions.
D'où effectivement l'importance de bien maîtriser la langue-cible.
Je donne des cours de français à des professionnels de l'indutrie laitière au Brésil, et insiste sur les différences de traduction qui existent par exemple pour des mots comme:

taxa = taux ou taxe?
número = numéro ou
... See more
Bonjour,

Je vous suis tout à fait quant aux difficultés de traduction du portugais vers le français, en relation à certains mots "fourre-tout" et expressions.
D'où effectivement l'importance de bien maîtriser la langue-cible.
Je donne des cours de français à des professionnels de l'indutrie laitière au Brésil, et insiste sur les différences de traduction qui existent par exemple pour des mots comme:

taxa = taux ou taxe?
número = numéro ou nombre?
campo = camp, champs ou campagne?
estação = station ou saison?
meio = moyen ou milieu?
prova = preuve ou épreuve?
..

....et les verbes difficiles à traduire comme:
"acontecer", "ficar", "tocar", "apagar", "esperar", "apertar"...

Pas besoin d'aller bien loin ou de s'attaquer à des traductions très pointues pour se heurter à des difficultés quand on traduit vers une langue qui n'est pas la nôtre.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Traduire : l’importance de la connaissance profonde de la langue d’arrivée.






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »