This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Has anyone ever seen a process where the measurements and numeric values are pre-converted prior to translation?
We're looking for a good way to do this for our files, to help ensure they are converted (i.e. US to metric systems) in the same way across all files and all languages.
We're experimenting with a way to extract all measurements from a document, convert them, and create a glossary from this. Has anyone run into a program or other tool that might help with this... See more
Has anyone ever seen a process where the measurements and numeric values are pre-converted prior to translation?
We're looking for a good way to do this for our files, to help ensure they are converted (i.e. US to metric systems) in the same way across all files and all languages.
We're experimenting with a way to extract all measurements from a document, convert them, and create a glossary from this. Has anyone run into a program or other tool that might help with this? Do you think this will work?
I've had a very hard time finding anything at all about doing this kind of thing on the internet, but is it really such a unique idea? Any tips or pointers appreciated!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alex Chernyaev United States Local time: 22:59 Ingiriisi to Russian + ...
Converter
Apr 7, 2010
KJMeg wrote:
I've had a very hard time finding anything at all about doing this kind of thing on the internet, but is it really such a unique idea? Any tips or pointers appreciated!
We're looking at something a little more complex, although we've used something similar to that until now.
We've actually determined that we need something customized, so we're working on developing this now. Our goal is to create an application that will examine our documents, extract the measurement text and convert it to the metric system, outputting spreadsheet which we can then add to a translation glossary.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katalin Horváth McClure United States Local time: 23:59 Member (2002) Ingiriisi to Hungarian + ...
Trados does this automatically, if you set the option
Apr 14, 2010
This may be too simplistic for what you want to do, but it may worth a try.
Trados has a setting to substitute measurements either in Metric or US units.
You can also specify how numeric figures should be handled.
To access the setting panel, open Workbench, then to the "Options" menu and select "Translation Memory Options".
The third tab is "Substitution Localisation", you can find these settings there.
Just an idea.
Katalin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yes, it's as you said, we're aware of that option but it's just a little too simplistic for what we want to do. Not only that but we are also using Across now - which probably has it's own conversion tools as well. The built in functions will only capture some of the measurements, which means that there is also no good way to automatically check for what may have been missed.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.