This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tom in London United Kingdom Local time: 02:23 Member (2008) Talyaani to Ingiriisi
Oct 27, 2012
I have just installed the trial version of Swordfish III (Mac, 10.8.2 Mountain Lion). Two questions:
1. Why does nothing happen when I go to "preferences" in the drop-down menu?
2. Where is the "select source language" drop-down menu (I can't find it)?
TIA
[Edited at 2012-10-27 14:46 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Piotr Bienkowski Poland Local time: 03:23 Member (2005) Ingiriisi to Polish + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rodolfo Raya Local time: 22:23 Ingiriisi to Spanish
Swordfish options
Oct 27, 2012
Swordfish is a cross-platform application and must present configuration options in a consistent way in all operating systems. All user preferences are configured from the "Options" menu. There is nothing in "Preferences".
Source language code is asked when you convert files to XLIFF. Check the second page of the conversion dialog by clicking on the "Next >" button.
Check the User Guide, specially the Getting Started section (press F1 to open it).
Swordfish is a cross-platform application and must present configuration options in a consistent way in all operating systems. All user preferences are configured from the "Options" menu. There is nothing in "Preferences".
Source language code is asked when you convert files to XLIFF. Check the second page of the conversion dialog by clicking on the "Next >" button.
Check the User Guide, specially the Getting Started section (press F1 to open it).
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.