The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to French Idioms / Maxims / Sayings Translation Glossary

German term French translation
Konkurrenz mit härteren Bandagen führen se livrer une concurrence acharnée
kurzfristig machen à la bonne franquette
landauf, landab dans tout le pays /partout
Mammon für schnöde halten Qui se moque de l\'Argent
mit der Sonne um die Wette strahlen rivaliser de style avec les rayons du soleil
mit einem blauen Auge von etwas gekommen sein s'en tirer à bon compte
mitten im Leben dans la fleur de l'âge/à l'automne de la vie
Nach klassischem Verständnis selon la conception classique
Nehmen Sie jedes Blatt nur einmal in die Hand gérer/traiter d'un seul trait/d'un seul coup
nicht der Schwanz mit dem Hund wedelt tout va bien dans le meilleur des mondes
nur die halbe Miete sein ne représenter qu'une partie de qqch
Entered by: Sylvain Leray
Nur fliegen ist schöner Voler... rien de plus beau!
Passt, sitzt und hat Luft! Le revêtement idéal / passe-partout
Platzhirschdenken mentalité de cacique
Plauschchor choeur d'enfants/des petits
Querdenken / Querdenker pensée/penseur non-conformiste
Reinfeiern Veillée d\'anniversaire
Ruck-Zuck en deux coups de cuillère à pot
schmaler Grat limite ténue
Entered by: Séverine Harbeck
Schmalspur-Arzt médecin de pacotille/de seconde classe/au rabais
Schnell entschlossen, gut gewählt Choix vite fait... mais bien fait !
Selbst ist der Mann Le chronographe, sinon rien!
sich auf zu neuen Ufern machen s\'ouvrir à de nouveaux horizons
Sie werden uns gut finden... vous n'aurez pas à chercher mieux
slogan Regarder, participer, reproduire
sowohl als auch statt entweder oder L'un ou l'autre ? Et pourquoi pas les deux ?
Spare in der Zeit, dann hast du in der Not l'économie protège du besoin
Spitzenbrecher vite fait, bien fait
Streicheleinheit reconfort / dose de tendresse / douceur / affection
Tote Hunde tritt man nicht! Il vaut mieux être critiqué qu'ignoré !
um es vorauszuschicken Disons-le d'emblée
umtriebig qui s\'active sans arrêt/toujours dynamique
unter Zug halten résistent à la traction
Vielleicht fühlen wir uns deshalb so wohl mit ihm. C'est sans doute pour cela qu'il nous plaît tant
Vitamin B Vitamine C; faire jouer ses relations
vom Band laufen sortir d'usine, arriver sur le marché
Von der Tanke de la station-essence
Wer glaubt etwas zu sein hat aufgehört etwas zu werden Celui qui croit être arrivé ne progresse plus
Wer schläft, ist selber schuld Les dormeurs ne savent pas ce qu\'ils manquent
Wer viel fragt Demandez... !
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search